"The time for prayers is past" bedeutet dass die Zeit gekommen ist um selbst zu handeln statt zu beten und zu hoffen dass einem jemand hilft. Das weist eigentlich nur auf das hin was ich oben schon geschrieben hatte: Dass die Gruppe bereits auf dem richtigen Weg ist und so weitermachen soll wie bisher. Der Kommandeur musste die Götter nicht befragen sondern einfach seinem Weg folgen.
Da steht in deinem Zitat ja auch dass Kormir das gesagt hätte und so wie du das interpretierst hat sie es nun einmal nicht gesagt, denn wir wissen ja was sie gesagt hat.
Sie hat etwas gesagt, ich interpretiere. Das hast du erfolgreich erkannt. Aber auch du interpretierst hier lediglich. Der Unterschied besteht allerdings darin, dass ich nicht versuche persönlichen Optimismus in ein paar absolut schwammige Worte zu quetschen, sondern auf den Kontext achte. "Learning the gods had abandoned Tyria was painful, especially for Kasmeer." In diesem Kontext steht das Ganze, was in keinster Art und Weise für die Bedeutung spricht, die du daraus zu konstruieren versuchst. Kombiniert mit den NSC-Dialogen im Epilog zeichnet sich - zumindest in meinen Augen - doch ein ziemlich klares Bild davon ab, was hier gemeint ist.
Nein. Weil Kormir sagte dass Balthasar die List brauchte um sich vor den anderen zu tarnen. Das impliziert eben dass sie noch da waren. Auch dass sie eben sagt dass die anderen weg waren als die List herauskam zeigt eben dass sie ERST da weg waren, da sie es sonst hätte anders sagen können. Dann hätte sie gleich sagen können "Er hat den Spiegel als Tarnung vor uns benutzt, aber da waren die anderen schon weg." Kormir ist die Göttin der Wahrheit und lügt weder, noch versucht sie jemanden in die Irre zu führen. Und das würde sie wenn ihre Aussage anders gemeint wäre als ich sie verstehe. (Es sei denn der gesamte Text ist im englischen nun völlig anders.)
Nun, Kormir selbst war immerhin noch anwesend, kann also stellvertretend für die göttliche Wahrnehmung sprechen. Mal davon abgesehen - dir ist klar, dass du implizierst, dass die Götter sich erst verkrümelt haben, nachdem Balthasar freigekommen war, und dass sie folglich nichtmal mitbekommen hätten, dass er nicht länger in Ketten liegt? Das erscheint mir äußerst unwahrscheinlich, zumal Kormir sich sogar darüber im Klaren war, wer Balthasar befreit hat.
Ich bleibe folglich dabei: Das Writing unterliegt an dieser Stelle einfach einigen Logiklücken, die sich nicht perfekt erklären lassen. Sie sind nicht gigantisch, aber sie sind da.
Also zusammengefasst: danke dass du meine Aussage bestätigst dass der Glaube der Menschen das Ausscheiden eines Gottes aus dem Pantheon überstehen kann, egal wie drastisch dieses Ausscheiden verläuft.
Du tust gerade so als hätte ich versucht, das zu widerlegen.
Ich habe mich lediglich sehr über deine ursprüngliche, sehr banale Formulierung gewundert, indem du impliziertest dass ein so unterschiedliches sowie ein so weit zurückliegendes, kaum überliefertes Ereignis nennenswert zur Vereinfachung einer höchst aktuellen Situation beitragen täten. Die freilich, unabhängig von unseren Spekulationen, schreiberisch trotzdem sehr vereinfacht wurde.
Ich stimme dir wiederrum zu dass es letztendlich nur darauf ankommt, wie Anet das sieht. Aber das heißt im Grunde nur dass wir nicht spekulieren brauchen und solange Anet nicht sagt dass sich der Glaube jetzt auflöst, gibt es keinen Grund anzunehmen dass das passiert.
Du widersprichst dir selbst. Wenn wir spekulieren können (was ich selbstverständlich auch so sehe), dann können wir auch spekulieren dass der Glaube sich auflösen wird. Zumal es valide Anhaltspunkte (ungleich Beweise) dafür gibt.
Edit: Es ist spät, ich verlese mich. Ergo: Ich bin der Meinung, dass spekuliert werden kann. Das tue ich. Das tut ihr. Das ist die Essenz aller Diskussionen über unklaren Content. Ich denke allerdings, dass wir hier nicht zu einer Einigung kommen.